Каталог товарів

Видавництво Ліра-К

Сортувати по:
Фільтр

Двозначні таблиці кириличних авторських знаків розроблено на основі авторських таблиць Л. Б. Хавкіної

До книжки «Я віри ворогу не йму!..» С. Руданського увійшли співомовки (за авторським визначенням – приказки), співи (історичні поеми), пісні, що стали популярними в народі (зокрема «Повій, вітре, на Вкраїну...») та переспіви – насправді вільні переклади з польської, чеської, німецької мов. Переспів «Ігор Сіверський» – це шедевр давньоукраїнської літератури «Слово о полку Ігоревім».

Підбірка «Московська пуга», укладена упорядниками, пройшла апробацію серед воїнів-захисників України (серія «Бібліотека українського воїна», Київ, Видавництво Ліра-К, 2025).

Усі твори друкуються за автографами С. Руданського, що зберігаються в Інституті літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, із дотриманням авторської мови поета з Поділля та лексики (іноді ненормативної), яку доводилося чути  студенту  Медико-хірургічної  академії, перебуваючи в російськомовному середовищі.

Детективний роман «Оманливий спокій Багдаду» – чергова розповідь книжково-кінематографічного серіалу «Інспектор і кава» або «Київський детектив у стилі ретро».