Видавництво Ліра-К
Пояснення щодо оформлення книги обліку джерел іонізуючого випромінювання
Ця книга ведеться у службі забезпечення військової частини, в обліково-операційному підрозділі (підрозділі територіального забезпечення) центру забезпечення та в службі забезпечення органу військового управління і призначена для обліку джерел іонізуючого випромінювання (далі – ДІВ) за номерами та їх активністю. У цій книзі вказуються комплекти виробів, приладів, обладнання, до яких входять ДІВ.
Навчальний посібник присвячено використанню мови програмування Java у кросплатформному програмуванні. У книзі розглядаються основні теми, важливі при вивченні мови Java. Книга буде корисною тим, хто вивчає Java самостійно, а також стане в пригоді студентам, які вивчають мову програмування Java в рамках курсів з об'єктно-орієнтованого та кросплатформного програмування
До книги увійшли поетичні шедеври, які принесли П. Тичині визнання як геніальної особистості на міжнародному рівні. Повністю друкуються за оригіналами рукописів та першодруків тексти творів, які за тоталітарного режиму зазнавали редагувань або й вилучень з літературно-наукового обігу. Першою подається недрукована за життя поета збірка «Панахидні співи», яка вважалася втраченою, а «Соняшні кларнети», «Плуг», «Замісць сонетів і октав», «Вітер з України» – це ті книжечки, що прославили українського автора у слов’янському світі. Твори, які не включалися автором до збірок, подаються в окремому розділі «Поза збірками».
Назва книжки «До кого говорить?» – це перший рядок із недрукованого за життя вірша П. Тичини, написаного орієнтовно всередині 1920-х років, коли компартійний лідер республіки В. Я. Чубар піддав його критиці за «протягування націоналістичного дурману в літературу».
Наблизившись майже впритул до колумбійської мрії, хиряни не змогли подолати останньої сходинки, яка зоветься сходинкою мужності. Тож тепер вони прямують до Перу, сподіваючись, що дорогою туди, яка пролягатиме Амазонкою, їм все ж таки вдасться опинитися в обіймах жаданого дива, але не так діється, як мріється. Перебуваючи в полоні страху перед відповідальністю за порушення міграційного маршруту, хиряни потрапляють у полон до перуанських «монахинь», піднімаються на вершину гори Вінікунка, 5036 метрів над рівнем моря, конфліктують з представниками племені уру на озері Тітікака, потай мріють відвідати найвище та найнебезпечніше місто у світі Ла Рінконада – 5200 метрів над рівнем моря.
Почувши на святі першого снопа таємний переповіт голови сільради про колумбійських жінок: «…якщо ти не пізнав кохання колумбійки, то, вважай, не жив на цьому світі…», дванадцятеро хирів- ських чоловіків спершу задумались над сенсом життя, а далі стали мучити себе питанням, чи можна назвати життям те, що відбуваєть- ся з ними в Хирівці. Безсоння, глибока задумливість, втрата апетиту, ваги та інтересу до того, що колись радувало око, вухо та інші органи привели сімох хирянів до колективного рішення їхати в Колумбію. Вирішити це одне, а здійснити задумане – це зовсім інше, особливо, коли маєш таку оригінальну причину для поїздки, тож хиряни повідомили хто дружині, а хто батьку чи матері, що їдуть у Колумбію по саджанці карибської гуана́бани, бо вирощування цього фрукту – це єдиний в Україні шлях до матеріального, а разом із ним і душевного комфорту. Серед семи найсміливіших в історії Хирівки хирянів лише Іван Чорногуз мав зарубіжний досвід: його аж двічі возили на заробітки до Польщі, тож проблеми хирянів почалися вже в аеропорті. З Борисполя їх випустили завдяки клопотанням голови сільради, а от у Мадриді на їхню міжнародну експедицію наклали заборону і, якби не український мандрівник, що летів до Боготи тим самим рейсом, хиряни ніколи б не ознайомилися з тією дивовиж- ною стороною Колумбії, яка ховається від туристів, бо має прихильність лише до мандрівників.
Ця книга розкриває приховану тисячолітню історію Венеціанської «чорної аристократії» – олігархічних родин, які після падіння Венеціанської республіки у 1797 році перенесли свої капітали та владу спочатку до Амстердама, а згодом до лондонського Сіті, створивши там автономний фінансовий центр, що й досі функціонує як «держава в державі».
Автор доводить, що саме ця спадкоємиця венеціанської олігархії є головним суб’єктом глобальної епістемологічної війни – фундаментального конфлікту між платонівсько-лейбніцівською концепцією людини-творця та арістотелівсько-емпіричною парадигмою людини-споживача. Усі сучасні кризи, війни та борги є лише похідними цієї єдиної справжньої війни за людський розум.
Особлива увага приділяється Україні: після 1991 року країна стала полігоном повної перемоги «імперії лихварів», що призвела до інтелектуальної стерилізації нації – системного знищення здатності генерувати, зберігати й передавати знання.
Книга пропонує не лише історичний і філософський аналіз, а й конкретну програму звільнення: як повернути Україні шлях творців, розірвати фінансово-олігархічну удавку й відновити національний інтелектуальний суверенітет.
Для всіх, хто хоче зрозуміти, чому світ і Україна рухаються саме так,
і що треба зробити, щоб це змінити.
Ця книжка короткої прози продовжує тематичну серію збірників «Коло року» та запрошує читача в простір двох ключових літніх свят – Трійці й Івана Купала. Тут літо постає як час буяння, внутрішнього оновлен- ня, повернення до власних витоків. Збірник поєднує історії, у яких традиції оживають через людський досвід: пам’ять дитинства, родинні звичаї, особисті втрати й надії, народні обряди й силу. Трійця – не тільки церковне свято, а й жива присутність природи в домі. Івана Купала – не тільки віночки й стрибання через вогонь, а й простір кохання, очищення й віри в диво.
М'яка палітурка, використовуємо картон ламінований або льон (+ бігуємо). Міцне склеювання. Якісний офсетний папір.
За потреби параметри та матеріали можуть бути змінені відповідно до вимог замовника.
ПРАЦЮЄМО З ПРИВАТНИМИ ОСОБАМИ ТА З ОРГАНІЗАЦІЯМИ ЧЕРЕЗ КАЗНАЧЕЙСТВО.
Твір являє з себе психологічний роман з елементами соціальної фантасмагорії. Дві головні героїні оповіді, намагаючись розшукати близьку для кожної з них людину, певно, самі того не бажаючи, дізнаються дещо нове про себе, про свої потаємні мрії, про свої приховані страхи. Ці пошуки змусять кожну з героїнь роману заглибитись у власні «я», приведуть їх до переосмислення їхнього минулого, їхнього життя. Це будуть пошуки не стільки в реальності, скільки в царинах підсвідомості: у потойбічному світі невловимих снів, у світлій місцині напівстертих дитячих споминів.
Книга написана в художньому стилі. В ній зібрані поетичні твори авторів з різних куточків України. Поезії тематично пов’язані з любов’ю до рідної землі, з душевним болем за майбутнє нації, з гордістю за наших воїнів та з вірою в перемогу.
Книга створена для поціновувачів поезії як на території України, так і за її межами. Цими творами автори хочуть донести до світової спільноти весь трагізм та небезпеку, яку несе російська військова агресія для майбутнього нашої планети.
The book is written in an artistic style. There are collection of poems of the authors from different parts of Ukraine. The poems are connected with love to our native land, with soul pain for the future of our nation, with honor for our defenders and belief in our victory.
The book is created for those who love poetry in Ukraine and abroad. The authors want to show to the world authorities a tragedy and danger which are broadcast by russian military aggression for the future our planet.
Усі права захищені, жодну частину цього видання не можна відтворювати, зберігати в пошукових системах або передавати в будь-якій формі та будь-якими засобами: електронними, механічними, фотокопіювальними та іншими без письмового дозволу автора проєкту.