Іноземні мови офсетний
ВСТУП
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ АСПЕКТИ ПЕРЕКЛАДУ
РОЗДІЛ 2. СПЕЦИФІКА ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТІВ КРАЄЗНАВЧОГО СПРЯМУВАННЯ
РОЗДІЛ 3. РІЗНОВИДИ ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТІВ СУСПІЛЬНО-ПОЛІТИЧНОЇ ТЕМАТИКИ
РОЗДІЛ 4. РІЗНОВИДИ ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТІВ ДИПЛОМАТИЧНОЇ ТЕМАТИКИ
РОЗДІЛ 5. ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ ТРАНСФОРМАЦІЇ У ТЕКСТАХ ЕКОНОМІЧНОЇ ТЕМАТИКИ
РОЗДІЛ 6. РІЗНОВИДИ ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТІВ ЮРИДИЧНОЇ ТЕМАТИКИ
РОЗДІЛ 7. ВІЙСЬКОВИЙ ПЕРЕКЛАД
РОЗДІЛ VIIІ. РІЗНОВИДИ ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТІВ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОЇ ТЕМАТИКИ
РОЗДІЛ 9. ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ У ПЕРЕКЛАДІ ЖАНРОВОЇ СПЕЦИФІКИ АНГЛОМОВНИХ ТЕКСТІВ
РЕКОМЕНДОВАНІ ДЖЕРЕЛА ІНФОРМАЦІЇ
Навчально-методичний посібник присвячений корекції вимови англійської мови для студентів, фахом яких є англійська філологія. Метою створення посібника є покращення англійської вимови у студентів першого курсу англійських груп. Корекція існуючої придбаної у школі неправильної вимови є важливим етапом у навчанні студентів. Пропонуються певні фонетичні вправи, без яких проблема виправлення англійської вимови лишається одним з важких завдань та часто так і залишається неподоланою.
Видання складається з десяти лабораторних робіт із завданнями як для самоопрацювання, так і для роботи в аудиторії.
Може використовуватися як для аудиторної роботи під час практичних занять з англійської мови, так і для підготовки до контрольних робіт в першому семестрі першого курсу.